Quasar Fix i-Size je podsedák na cestovanie detí v aute od 125 do 150 cm (od 7 do približne 12 rokov).
– Je homologovaný podľa najnovšieho predpisu i-size (ECE R129/04) od 125 do 150 cm.
– Inštaluje sa pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu vozidla alebo pomocou isofixových konektorov, ktoré sú súčasťou autosedačky.
– Vodidlo pásu udržuje 3-bodový pás vozidla v správnej polohe.
– Mäkké polstrované lakťové opierky zaisťujú pohodlie a relax dieťaťa v aute.
Rozmery
– 24 x 39 x 42,5 cm
– Váha: 2 kg
Dodávateľ: ARTSANA SPA
Via S. Catelli 1 – 22070, Grandate (CO), Italy, www.chicco.com, +39 800 188 1755
UPOZORNENIA
– Pred použitím odstráňte a zlikvidujte všetky plastové vrecka a obalové materiály a uchovávajte ich mimo dosahu deti. Tieto položky zlikvidujte ako separovaný odpad v súlade s platnými zákonmi.
– Každá krajina ma iné bezpečnostné zákony a nariadenia pre prepravu deti v autách, preto odporúčame obrátiť sa na miestne úrady, ktoré vám poskytnú viac informácii.
– Nedovoľte, aby niekto používal výrobok bez toho, aby si vopred prečítal návod na používanie. Tento návod uschovajte na budúce použitie.
– Tento výrobok je určený výlučne na použitie ako sedačka do auta a nie je určený na použitie v domácnosti.
– Uistite sa, že všetci cestujúci vo vozidle vedia, ako odopnúť dieťa z autosedačky v prípade núdze.
– Počas jazdy, predtým, než začnete nastavovať detskú autosedačku, alebo pred umiestnením dieťaťa, odstavte vozidlo na bezpečne miesto.
– Pravidelne kontrolujte, či dieťa neotvorilo zapínaciu sponu bezpečnostného pásu a či nenarába so sedačkou alebo s jej časťami.
– Skontrolujte, či brušne časti bezpečnostných pasov, ktoré zadržiavajú dieťa, pevne spočívajú na panvovej oblasti, aby v prípade nárazu netlačili na brucho.
– Nedovoľte deťom, aby sa hrali s dielmi alebo časťami detskej autosedačky.
– Keď sa detská autosedačka nepoužíva, mala by sa pripevniť k sedadlu alebo uložiť v batožinovom priestore vozidla, pričom nastavovacia páčka naklonenia musí byť úplne zasunutá do dolnej časti autosedačky. Nezaistená autosedačka môže v prípade nehody alebo prudkého brzdenia predstavovať nebezpečenstvo pre pasažierov.
– Sedačku by mala upravovať iba dospela osoba.
– Riziko vážneho poranenia dieťaťa narastá nielen pri nehodách, ale aj za iných okolnosti (napr.: prudkom brzdení atď.), pokiaľ sa dôsledne nedodržiavajú tieto pokyny.
– Žiadna sedačka nemôže zaručiť bezpečnosť vášho dieťaťa v prípade autonehody, ale používanie tohto produktu pri správnej inštalácii znižuje riziko vážnych zranení alebo úmrtia.
– Autosedačku používajte vždy správne nastavenú, a to aj v prípade jazdy na krátke vzdialenosti. Nepoužívanie autosedačky ohrozuje bezpečnosť vášho dieťaťa. Overte si najmä, či je pas detskej autosedačky dostatočne napnutý, či nie je skrútený alebo či sa nenachádza v nesprávnej polohe.
– Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle majú pre svoju vlastnú bezpečnosť po cely čas jazdy pripútane bezpečnostne pásy. V prípade nehody alebo náhleho zbrzdenia by totiž mohli poraniť dieťa.
– Skontrolujte, či sú sedadla vozidla (sklopne, výklopne alebo otočne) dobre uchytene.
– V prípade nehody, akokoľvek malej, alebo náhodného pádu sa môže autosedačka poškodiť, hoci poškodenie voľným okom nevidieť, je potrebne autosedačku vymeniť.
– Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: môže byť poškodená tak, že to voľným okom nevidieť, ale môže sa tým zhoršiť bezpečnosť výrobku.
– Detskú autosedačku nepoužívajte, ak je poškodená, deformovaná, nadmerne opotrebovaná, pripadne ak chýbajú akékoľvek jej časti, pretože môžu byť ohrozene jej povodne bezpečnostne funkcie.
– Z výrobku neodstraňujte loga ani štítky.
– Textilný poťah autosedačky sa môže vymeniť iba za poťah schválený výrobcom, pretože tvorí neoddeliteľnú súčasť detskej autosedačky. Autosedačku nesmiete používať bez poťahu, aby ste neohrozili bezpečnosť dieťaťa.
– Ak je bezpečnostný pas natrhnutý alebo rozstrapkaný, autosedačka sa musí vymeniť.
– Tento produkt sa nesmie žiadnym spôsobom meniť ani upravovať, pokiaľ takéto zmeny a úpravy neschváli výrobca. Neinštalujte na tuto autosedačku príslušenstvo, náhradne diely alebo komponenty, ktoré vám nedodal výrobca alebo ktoré neboli schválene výrobcom.
– Nepoužívajte žiadne predmety – vankúše, deky atď. – ktorými by ste oddelili detskú autosedačku od sedadla vozidla či na oddelenie dieťaťa od detskej autosedačky: V prípade nehody by autosedačka
nemusela správne fungovať.
– Skontrolujte, či nie sú medzi detskou autosedačkou a sedadlom vozidla alebo medzi detskou autosedačkou a dverami vsunuté nejaké predmety.
– Na zadnej polici vozidla neprepravujte voľne alebo nezaistene predmety či batožinu: v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by mohli spôsobiť zranenie spolucestujúcich.
– Nikdy nenechávajte dieťa vo vozidle samotne, môže to byť nebezpečne!
– Nikdy neprepravujte v autosedačke viac ako jedno dieťa.
– Pri jazde nedávajte dieťaťu potraviny, najmä nie lízanky, nanuky či iné potraviny na paličkách. V prípade nehody alebo prudkého brzdenia by mohli dieťa zraniť.
– Počas dlhej cesty sa odporúča robiť časte prestávky: pri sedení v detskej autosedačke sa deti unavia rýchlejšie a potrebujú viac pohybu. Odporúčame, aby deti nastupovali do autosedačky a vystupovali
z nej na strane chodníka.
– Pokiaľ vozidlo necháte na slnku, skontrolujte, či jednotlivé diely detskej autosedačky nie sú príliš horúce: Ak áno, predtým, než usadíte dieťa, nechajte autosedačku vychladnúť, aby nedošlo k popáleniu dieťaťa.
– NEPOUŽIVAJTE výrobok dlhšie než 10 rokov. Po tomto čase môžu zmeny materiálu (napr. v dôsledku vystavenia slnečnému svetlu) zhoršiť účinnosť výrobku.
– Spoločnosť Artsana nenesie zodpovednosť za nevhodne použitie výrobku a za použitie výrobku, ktoré je v rozpore s týmto návodom na používanie.







